10/12/2014

CLUBE DA LEITURA: ''Inferno'', Dan Brown

Penso que isto seja um mal geral: quando se pensa em Dan Brown pensa-se, obrigatoriamente, n'O Código da Vinci.
No entanto, esse não foi o primeiro livro que eu li do autor. Desta vez, o livro escolhido - o termo correcto é impingido - foi o Inferno.
Para quem não está familiarizado com Dan Brown, é um escritor americano que lançou inúmeros romances bestsellers e já foi eleito, pela revista TIME, uma das 100 pessoas mais influentes do mundo.

26/10/2014

DEPILAÇÃO A LASER vs. LUZ PULSADA

Eu ia começar este post com ''O Inverno está ao virar da esquina...'', mas depois reparei que vamos no fim de Outubro e estamos com máximas de 30ºC.
Mas vamos lá tentar justificar este tema: supostamente, o Inverno está ao virar da esquina e, apesar de agora estar um Verão bestial, a qualquer altura este São Pedro bipolar vira a casaca e já estamos todos a trocar sandálias por botas e vestidos por camisolas. E com o tempo frio vem aquele epidemia mundial que é a preguiça de fazer a depilação (ou a fraca tendência para o masoquismo).

Eu percebo, sou mulher e sei que quando passamos os dias tapadas em camadas de roupa, a última coisa com que nós nos preocupamos são aqueles seres que nos crescem nas pernas (e noutros sítios que preferi não mencionar aqui #TMI). Maaaaas, se há coisa que prezo é o amor próprio e gosto de me sentir bem e higiénica, seja Verão ou Inverno.  E, por isso, desde o ano passado que sou adepta da depilação definitiva (que não é bem definitiva, mas bem mais duradoura que a cera).

Quando me estava a decidir sobre qual método escolher - a lazer ou pulsada - fiz uma investigação a fundo para perceber qual era realmente a melhor opção para mim. E como sei que há muita gente a aderir a estes métodos, resolvi vir aqui dar uma breve explicação sobre a diferença entre os dois.

Depilação a laser: a energia luminosa do laser é uma energia térmica que destrói ou reduz, a nível da raíz, a capacidade do folículo produzir novo pêlo. Na primeira sessão, são eliminados cerca de 20% dos pêlos e, nas restantes, o resto vai reduzindo. Os que não são eliminados, vão crescendo mais finos e claros. Quanto mais escuro e grosso for o pêlo, mas eficaz vai ser a sua eliminação. O método não é indolor, porém é tolerável, o que se sente são pequenos ''choques'' de ardor que duram apenas o segundo em que o laser é disparado. Aconselha-se uma média de uma sessão por mês, dependendo da área em questão.

Depilação a luz pulsada: o princípio da luz pulsada é o mesmo que o do laser, sendo que ambas actuam com uma onda luminosa de alta intensidade. No entanto, a luz pulsada é feita para reduzir o folículo de forma gradual - isto significa que, apesar de ser menos ''perigosa'' em peles morenas e poder ser utilizada no corpo todo, é um processo muito mais demorado do que o laser e necessita de mais sessões até se obter o resultado pretendido.

Perigos e cuidados a ter: estamos a falar de ondas energéticas que vão ser absorvidas pelos pêlos e convém que não afectem a nossa pele. No entanto, se estivermos muito morenas, é possível que a melanina (o que dá cor) da pele absorva alguma energia e crie descolorações em certas áreas. Por isso é aconselhável que não se apanhe sol durante algumas semanas antes da sessão, nem algumas semanas depois da sessão (isto depois depende da área). O ideal é estarmos com a cor o mais próximo possível da nossa ''original'' e termos cuidado com o sol e, por isso, a maior parte das pessoas adere a estes métodos no Inverno.

O melhor conselho que vos posso dar é: escolham bem o sítio onde vão fazer a depilação. Como qualquer método que envolva este tipo de energias, há riscos que corremos (potenciais queimaduras, por exemplo) e, por isso, é extremamente importante termos a certeza de que a pessoa que está em controlo do aparelho sabe exactamente o que está a fazer. Eu optei pelo laser, por ser mais rápido no que toca a ver resultados. Além de eliminar grande parte dos pêlos, ainda ajuda bastante a evitar os pêlos encravados e aquelas brobulhinhas que às vezes aparecem na pele. Estou mega fã!

Alguma de vocês já experimentou ou tem curiosidade?

19/05/2014

15/05/2014

Pitaya Body Scrub by O Boticário


Confesso que sou das maiores preguiçosas no que toca a cremes hidratantes e esfoliantes. Compro-os porque sou consumista e uso a esperança de um dia os vir a usar como desculpa para o meu problema grave.
Mas desta vez a história é diferente. Esta história é mais bonita, cheira ao paraíso e deixa a pele suave e hidratada. É o açucar esfoliante de Pitaya d'O Boticário: um produto que promete remover as impurezas da pele ao mesmo tempo que a hidrata, devido à sua composição de açúcar cristalizado e óleo, e ainda deixar um cheiro delicioso a pitaya na pele.

I confess I'm the laziest person when it comes to using exfoliators and body butters/lotions. I buy them because I'm a shopaholic and use the hope of using them one day as an excuse for my serious problem.
But this time the story is different. This is a much prettier story, that smells like heaven and leaves your skin soft and hydrated. It's the Pitaya sugar scrub by O Boticário: a product that promises to remove dead skin and impurities whilst hydrating your skin, due to it's composition of crystalized sugar and oils, and leaving a delicious exotic pitaya smell on your body.


Com o Verão a chegar e as idas à praia a tornarem-se mais regulares, os cuidados com a pele são diferentes dos do Inverno. Tanto para um bronze mais uniforme e duradouro como para uma depilação mais eficaz, os esfoliantes tornam-se um must da estação. E se podemos conciliar esfoliação com hidratação num só produto, poupando tempo, melhor ainda.
Utilizo o produto duas vezes por semana, o que me garante uma pele super macia e saudável.
Qual é o vosso esfoliante de eleição? Se nunca experimentaram este, aconselho vivamente a fazerem-no, vale mesmo a pena. (13,99€)

Since Summer's right around the corner and the trips to the beach are becoming more regular, the treatment we give to our skin also needs to change. Both for a more uniform-long-lasting tan and an easier time removing hair, the exfoliators become a must this season. And if you can conciliate exfoliation and hydration in just one product, saving you time, then you've got yourself a winner. 
I use this product twice a week, which guarantees me a super soft, silky and healthy skin.
What's your favorite exfoliator? If you've never tried this one I highly suggest you do so, it really is worth it. (13,99€)

13/03/2014

Las Ficheras


After a week of traveling between Portugal and Spain, I'm finally at home. Don't get me wrong, traveling is my absolute favorite thing to do, but there's something special about that moment when you arrive at the place you call home.
To celebrate being back in Portugal, I decided to take some of my favorite people out for dinner (like I need an excuse to do that).
I was craving Mexican food, so decided to give Las Ficheras a go.

Depois de uma semana a viajar entre Portugal e Espanha, estou finalmente em casa. Não me interpretem mal, viajar é das coisas que mais gosto de fazer, mas há algo de especial naquele momento em que chegamos ao sítio a que chamamos casa.
Para celebrar, decidi levar algumas das minhas pessoas preferidas a jantar num sítio que quero ir há algum tempo (como se eu precisasse de desculpa para o fazer).
Estava com vontade de comer comida mexicana, então escolhi ir ao Las Ficheras.



We started with some tortillas with cheese and tomato, guacamole and ceviche all washed down with Corona Extra with lime drops. The guacamole and the tortillas were great, but the ceviche didn't convince me: the texture wasn't right and it tasted way too much like fish.

Começámos por pedir tortilhas com molho de tomate e queijo fresco, guacamole e ceviche, tudo acompanhado por dezenas de Coronas frescas com gotas de lima. O guacamole e as tortilhas foram um êxito, mas o ceviche deixou um pouco a desejar: a textura não era a certa e tinha um sabor demasiado intenso a peixe para o meu gosto.


For our mains, we ordered Fajitas de pollo, Flautas de pollo and Tablones des res con salsa de pasilla which is oven roasted meat with sweet potato mash and veggies. They were all delicious, but my favorite were the do it yourself Fajitas.

A seguir, pedimos Fajitas de pollo, Flautas de pollo e Tablones des res con salsa de pasilla, que é um prato de naco da aba de costela assado no forno com puré de batata doce e legumes. Eram todos deliciosos, mas o meu preferido foram as Fajitas do it yourself.






Can you tell I was extremely focused on building a perfect fajita?

Conseguem perceber, pela minha cara, a concentração que é necessária para construir uma fajita perfeita?


And for deserts we ordered their famous passion fruit and tequila mousse and the brownie with chili. Both amaaaaazing!

E para sobremesa(s) pedimos a famosa mousse de maracujá com tequila e o brownie com chili. Ambos fantásticos!



They have a huge list of drinks and tequilas, so it's a great place to go with your friends and drink the night away. Way better than going to a pub, in my opinion!
If you want to pay them a visit, you can book your table or know more about the restaurant by clicking here.
They are located in Rua dos Remolares 34, Lisbon.

Eles têm ainda uma lista imensa de cocktails e tequilas, o que é excelente para irmos com amigos e ficar por lá horas a fio na conversa. Bem melhor que ir a uma discoteca ou bar, na minha opinião!
Para quem quiser fazer uma visita ao restaurante, pode fazer a reserva ou saber mais pormenores no site oficial aqui.
O Las Ficheras fica na Rua dos Remolares (Cais do Sodré) nº34, Lisboa.

06/03/2014

Instagram #2


@joidevivreblog

This has been an amazing week and I've shared some of my favourite moments on my Instagram page, as usual. I decided I'd spend a few days in Porto, north of Portugal, at my best friend's house and enjoy her company. Also got to hang out with some of my closest friends. We ate great food, laughed a lot, partied hard and talked about everything. It feels so good to just shut down once in a while and remember yourself of what really matters Treasure your friends and remember to smile :)

Tomorrow I'll be heading out to Spain for work and pleasure, so if you want to see what I'm up to just follow me by clicking here.

A última semana foi incrível e, como sempre, partilhei alguns dos meus momentos preferidos no meu Instagram. Decidi ir passar uns dias ao Porto, a casa da minha melhor amiga e aproveitar a companhia dela que me faz tanta falta. Tive a oportunidade de passar bastante tempo de qualidade com alguns dos meus amigos mais próximos, fizemos refeições excelentes, rimos como se não houvesse amanhã, curtimos a noite de Carnaval e falámos sobre tudo e mais alguma coisa. Sabe muito bem desligar a ficha de vez em quando e relembrarmo-nos do que é realmente importante. Valorizem as vossas amizades e lembrem-se de sorrir :)

Amanhã rumo a Espanha em trabalho (e prazer), se quiserem ver o que vou fazer por lá basta seguirem-me no Instagram aqui.