Risotto is one of my favorite things to order when I go out for dinner.
It's that rich comfort food that makes you feel satisfied and warm inside. But it can be quite heavy on the scale, being made with a lot of butter and cheese.
I've learnt how to make my own risotto at home and adjusted it so I don't feel guilty afterwards.
It's a very simple recipe and you can make the same base for any risotto you want (my personal favorites are mushroom, cod and prawn risotto).
O risotto é um dos meus pedidos habituais quando janto fora.
É um prato rico e dá-no uma sensação de casa e conforto. No entanto, pode ser um grande inimigo da balança, porque geralmente é feito com grandes quantidades de manteiga e queijo.
Eu aprendi a fazer o meu próprio risotto em casa e fiz algumas alterações à receita para o tornar mais nutritivo e menos calórico.
É uma receita bastante simples e a base pode ser usada para qualquer risotto que queiram fazer (os meus favoritos são de cogumelos, bacalhau e camarão).
Here's what you'll need (4 generous servings) || Vão precisar de (para 4 porções generosas):
1 onion || 1 cebola
2 cloves of garlic || 2 dentes de alho
1 cup of Arborio rice (it is the best one) || 1 chávena de arroz Arborio (o melhor)
2 cups of salted/fresh cod fish (If it's salted make sure you soak it in advance) || 2 chávenas de lascas de bacalhau previamente demolhado
2 cups of white wine || 2 chávenas de vinho branco
1 cup of grated parmesan cheese || 1 chávena de queijo parmesão ralado
a bunch of coriander || 1 molho de coentros
salt and pepper to taste || sal e pimenta q.b
3 tablespoons of olive oil || 3 colheres de sopa de azeite
1,5L of boiling water || 1,5L de água a ferver
Start by chopping the onion and the garlic and slightly brown it on a pan with warm olive oil. Add the rice and keep stirring until it becomes translucent. Add a cup of white wine (don't stop stirring!) and when it dries out add the other cup. As it absorbs the liquid, you add a cup of boiling water and keep repeating the process (when it's almost dry, add another cup). When you add the last cup, put in the cod, the chopped coriander, salt and pepper as well and keep stirring until the liquid the rice is moist and the liquid is almost gone (not dry). At that point you want to turn off the heat and add the parmesan cheese, involve the rice and serve immediately.
Começa-se por picar o alho e a cebola e de seguida aloura-se no azeite quente. Depois junta-se o arroz e vai-se mexendo até este ficar com um aspecto translúcido. Junta-se uma chávena de vinho branco, sem parar de mexer, e quando secar deita-se a segunda chávena de vinho. À medida que vai absorvendo o líquido, vai-se juntando uma chávena de água a ferver de cada vez. Quando se junta a última chávena, adicionam-se as lascas de bacalhau, os coentros picados, sal e pimenta e continua-se a mexer até o líquido estar todo absorvido. Nessa altura, desliga-se o lume e junta-se a chávena de parmesão, envolvendo muito bem e servindo de imediato.
This is what I'll make on a rainy day, when I want to just stay cozy and warm at home. Have a glass of good white wine and a basil salad with it and you're in for a flavour explosion.
Este é um dos meus pratos de eleição num dia chuvoso em que quero ficar em casa, confortável e quentinha. Acompanhado por um copo de vinho branco e uma salada de manjericão, esta refeição é uma pequena explosão de sabores.
Eu adooooooro risotto - mas raramente como por isso mesmo, é super "gordo". Depois de ter vivido em Itália, tornou-se das minhas comidas favoritas. É delicioso!
ResponderEliminarExperimenta esta receita com cogumelos ou outra coisa qqr :)
Eliminar